مرگ در خانه هنرمندان پیشکسوت؛ منوچهر والیزاده دوبلور لوک خوششانس و تام کروز هم درگذشت

منوچهر والیزاده، دوبلور و گوینده پیشکسوت رادیو و تلویزیون، ظهر چهارشنبه اول اسفند، بهدلیل مشکلات تنفسی و ریوی درگذشت. ایرج رضایی، دوبلور هرکول پوآر و معاون کلانتر هم دوشنبه ۲۹ بهمن درگذشت. اندکی پیشتر نیز ژاله علو، از دیگر پیشکسوتان هنر دوبله از دنیا رفت.
منوچهر والیزاده، ظهر چهارشنبه اول اسفندماه، در سن ۸۴ سالگی بهدلیل مشکلات تنفسی و ریوی درگذشت. او دوبله و گویندگی را از سال ۱۳۳۷ از طریق منصور متین، آغاز کرد.
والیزاده، بیشتر بهخاطر صداپیشگی بهجای شخصیت کارتونی لوک خوششانس و مایکل اسکافیلد در مجموعه تلویزیونی فرار از زندان، همچنین دوبله بازیگرانی چون تام هنکس، جان تراولتا، تام کروز، هریسون فورد، نیکلاس کیج، جیسون استاتهام، جیم کری، ویل اسمیت، ادی مورفی، رابرت واگنر و الویس پریسلی شناخته میشود.

دو روز پیش، ۲۹ بهمنماه نیز ایرج رضایی، دوبلور، مدیر دوبلاژ، فیلمنامهنویس و شاعر در سن ۸۹ سالگی بهعلت کهولت سن درگذشت.
رضایی، کار دوبله را از سال ۱۳۳۸ و مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۵۸ آغاز کرد. صدای رضایی بیشتر در سریال کاراگاه پوآرو، که در آن به جای شخصیت هرکول پوآرو دوبله میکرد، خاطره ساز شده است.
او در فیلم محمدرسول الله، به جای شخصیت یاسر، با بازی ایون سولون و همچنین به جای شخصیت آلبرت فواره با بازی برنارد هپتون در سریال ارتش سری، به ایفای نقش دوبله پرداخته بود.
صدای رضایی در انیمیشنی نیز که در نقش معاون کلانتر صحبت کرده بود، بیشتر در خاطرهها ماندگار شده است.
سرپرستی گویندگی فیلمهای سینمایی خارجی از جمله جدال در اوکی کرال، برفهای کلیمانجارو، آسمانخراش جهنمی، از دیگر فعالیتهای وی طی سالها حضور در عرصه دوبله بوده است.

سوم دیماه، حدود دو ماه پیش هم، ژاله علو، بازیگر و دوبلور پیشکسوت در سن ۹۷ سالگی، درگذشت. علو برای سالهای طولانی در برنامه رادیویی «داستان شب» گویندگی میکرد. فعالیت هنری او به گویندگی محدود نبود. در زمینه دوبله، او به جای بازیگرانی مانند سوفیا لورن ،برجیدا گلوریا، سوانسون و آلیدا والی، صحبت کرده بود.
دوبله انیمیشنهای پینوکیو، گربه های اشرافی، سیندرلا، زیبای خفته و سفید برفی و هفت کوتوله از دیگر فعالیتهای او بود.
او همچنین در فیلمهای سینمایی و سریالهای پرشماری به ایفای نقش پرداخته بود، از جمله نقش «خاله لیلا»، در مجموعه تلویزیونی روزی روزگاری.
نسل طلایی هنر دوبله ایران، در چند سال اخیر تعداد پر شماری از پیشکسوتان خود را از دست داده است.